Эстония: очернение России и вестернизация местных русских (II)
05.11.2014 | Димитрий КЛЕНСКИЙ | 00.02
A
A
A
Размер шрифта:

Часть I

Дискриминация была, есть и… будет?

Антироссийски настроенный политолог Тартуского университета Андрес Казекамп, комментируя слова Уполномоченного РФ по вопросам прав человека Константина Долгова о необходимости противостоять притеснению русских и русскоязычных жителей стран Прибалтики, нагло заявил, что нет нужды реагировать на эти упреки, да и „Запад не воспринимает такие заявления всерьез“.

Но дискриминация, увы, есть и была видна невооруженным глазом все 23 года восстановленной независимости, более того, постоянно фиксируется структурами Евросоюза и ООН, авторитетными международными правозащитными организациями. Такая позиция Эстонии позорна для цивилизованного Запада. Но с него как с гуся вода.

С мнением А. Казекампа по поводу того, что общественность не должна реагировать на заявления о притеснении русских в странах Прибалтики, в Эстонии согласны, увы, многие

В стране под флагом защиты эстонского языка преследуется русский. Проверка владения эстонским языком носит карательный характер. Полным ходом идет эстонизация русскоязычного образования. Отказано в русской культурной автономии. Среди русских доля обладателей высшего образования в два раза ниже, чем среди эстонцев, хотя 23 года назад этот показатель был равным. Та же диспропорция по безработице и карьерному росту. Из 80 тысяч недоедающих и голодающих детей Эстонии (каждый четвертый в стране!) большинство – русские и русскоязычные. Неэстонцы практически не допускаются к управлению государством даже на местном уровне. Почти 100 тысяч жителей (каждый тринадцатый) не имеет никакого гражданства. Из каждых трех неэстонцев двое не имеют право участвовать в парламентских выборах и референдумах, а на муниципальных имеют право только голосовать. Приходам Эстонской Православной Церкви (Московский патриархат) не возвращены их довоенные земли и другая недвижимость…

Всему обществу навязано понимание того, что маленький эстонский народ должен иметь преференции перед „приезжими“ в силу своей (да, на самом деле тяжкой) незавидной истории. Властями создана система пусть и «мягкого», но самого настоящего прибалтийского апартеида. Но какое отношение нынешние русские и русскоязычные жители, кстати, „не понаехвашие“, а живущие здесь уже не одно поколение, имеют к зигзагам исторического прошлого страны?

Вдруг вспыхнувшая „любовь“ к русским

После Крыма таллинская политэлита серьезно встрепенулась: пошли разговоры о том, что Эстонии снова угрожает Россия. Эта мистификация имеет другую причину – на самом деле сработал комплекс вины, страх быть призванным к ответу за многолетнюю дискриминацию неэстонцев по этническому признаку. Почуяла кошка, чье мясо съела.

И с весны некоторое время происходило невообразимое: политики, госчиновники и журналисты вспомнили о русских и русскоязычных жителях, стали говорить, что они – „тоже люди“, что они „бесценны для Эстонии“. Политики стали ездить на северо-восток Эстонии, где компактно проживает русскоговорящее население. Недавно в русской Нарве (98% жителей – русскоговорящие) побывал сам президент Ильвес, известный своим заявлением об отвращении к русскому языку. Теперь же, обращаясь к юным нарвитянам, он неожиданно заявил, что из его лексикона исчезло слово «чужеземец» (muulane). Снова заговорили о необходимости большего внимания к развитию „русского“ Северо-Востока, строительства Академии внутренней безопасности в этой „русской резервации“, как говорили многие годы о русскоговорящем Северо-Востоке.

Хотя президент Ильвес считает глупой идею о «следующем Крыме» в Нарве, он все же счел за благо при обращении к русским отказаться от слова «чужеземец» 

Ставка делается на молодежь, в среде которой процент оболваненных эстонской пропагандой и примитивными русофобскими школьными программами намного выше, чем у их консервативных родителей. Работа ведется с чистого листа, с заделом на будущее. За счет государства проводятся самые разные семинары. Для „правильных“ русских подростков организована школа гражданской журналистики, которая воспитывает „истинных арийцев“, которые и в мыслях не допускают существования „русского вопроса“.

Снова активнейшим образом в эстоноязычных СМИ был возобновлён разговор о срочном создании специального для русских телеканала, но подконтрольного власти. Впрочем, это эстонской казне не по карману, да и не по силам. Так что все быстро заглохло. И все же то и дело стали появляться предложения, которые направлены на удовлетворение насущных пожеланий неэстонцев. Так, Совет церквей Эстонии заявил о необходимости уважить желание школьников из православных семей иметь выходной день в праздник Рождества Христова (7 января). В лютеранской Эстонии (впрочем, самая крупная конфессия в стране – православная!) оно отмечается 25 декабря.

На самом популярном у неэстонского населения телеканале ПБК (Первый Балтийский канал) целый год крутили назойливо-слащавый рекламный ролик „Мне нравится жить в Эстонии!“. С экрана русские люди выражали чуть ли не благодарность за счастливую судьбу, хотя они прекрасно осведомлены о дискриминации соотечественников, которые из-за бесперспективности бегут за границу в поисках лучшей жизни. Лицемерие – характерная черта привораживания русских.

В России – «плохо», а в Эстонии – хорошо?

Одним из ведущих сторонников „пряника“ в работе с русскими стала экс-министр культуры Лайне Рандъярв, имеющая славянские корни. Сразу после глубокого межэтнического раскола общества, который вызвали „бронзовые ночи“, она сделала все, чтобы отбить три серьезные попытки русских воспользоваться законом о культурной автономии нацменьшинств. Заявив о необходимости переработать „устаревший“ закон, она от имени государства сама взялась за формирование лояльной русской общины.

Первое – министерство взяло на себя финансирование национально-культурных обществ и объединений. Единственным условием оказания помощи стала публичная демонстрация лояльности Эстонскому государству с его идеологией моноэтнизма. К примеру, по всей стране объявили сбор подписей под „Меморандумом 14“ (14 – число „русских“ подписантов-коллаборационистов), авторы которого, выражая тревогу из-за украинских событий, призывали своих русскоязычных соотечественников сплотиться вокруг «законных представителей власти Эстонской республики». Любопытно получается: диссиденты-эстонцы – законно признананая оппозиция, а русские, которым по определению заказано быть в оппозиции – обязательно „рука Москвы“.

Второе – общественная активность и инициатива русских и русскоязычных жителей сведена к „культур-мультур“ (недавно на курорте Пярну состоялось типичное мероприятие – „День самовара“). Такой трогательный этнографический акцент аттрактивен и используется для доказательства терпимого отношения эстонцев к другим народам. Короче: никакой политики, никакого „русского вопроса“, кроме проправительственного освещения этой самой политики. Показушная работа с русскими, прежде всего, канализирована в гуманитарное русло.

Далее, был создан солидный проправительственный интернет-портал Etnoweb.ee. Он, как и многие другие, подконтрольные власти и ориентированные на работу с русскими организации, проповедует одну и ту же идею: „Мы должны ценить то, что в Эстонии можно хорошо жить“. Руководитель НКО „Круглый стол сотрудничества“ объяснила почему: „Во многих странах жить еще хуже“. И ни одного намека на то, что эстонцы должны понять русских. Всё только наоборот – этнократия упорно насаживает на свой „болт“ с дюймовой резьбой русскую „гайку“ – с метрической. Называется это интеграцией русского населения в эстонское общество. Провал такой интеграции признан всеми.

На усиление местной русскоязычной журналистики аврально брошены оппозиционные в Росиии российские журналисты. На самом популярном портале rus.Delfi.ee регулярно выступает с комментариями-нравоучениями перекочевавший в Таллин российский оппозиционный музыкант-либерал Артемий Троицкий. Его задача – объяснять, как плохо жить в России и как хорошо – в Эстонии.

Совсем недавно в программе ПБК появились обязательные утренние и ночные получасовые программы Euronews. Это  установка на переключение с российского информационного пространства на западное. Причем навязчивая: любой житель Эстонии и так имеет возможность непрерывно 24 часа в сутки смотреть эти самые Euronews на одноименном телеканале, причем на русском языке. Кстати, в тех же целях сделано так, что многие популярные, прежде всего, политические российские телевизионные ток-шоу можно увидеть только заполночь, что значительно уменьшает зрительскую аудиторию.

Вспомним: „Вставайте, люди русские!“

История с академиком Валерием Тишковым, недопущенным в Эстонию для участия  „Импрессум-клуба“, это – плевок провинциального Таллина. И не только в ученого лично и в Россию, но и в русское и русскоязычное население Эстонии. Эти акции концентрированно и демонстративно выражают презрение к русским и враждебность к России, отказ принимать русских за субъект общественно-политической жизни, что привело к их „отторжению на окраины общественно-политической и социально-экономической жизни страны“, как засвидетельстовала еще много лет назад одна из комиссий ООН.

Конечно, надо признать, что бороться в условиях постоянного противодействия эстонских властей крайне сложно и чуть ли небесперспективно. Но по факту – именно смирение русского и русскоязычного населения и их общественно-политических организаций облегчает властям задачу держать открытыми „шлюзы“ дискриминации и закамуфлированного апартеида. И намного шире, чем если бы народ стал сопротивляться.

Вот типичный пример сдачи позиций. Недавно в День национальных меньшинств был устроен прием, на котором прозвучало: „В этот день мы вспоминаем, как 26 лет назад представители национально-культурных объединений в едином порыве поддержали восстановление государственной независимости Эстонии. Отрадно, что сегодня активные организации национальных меньшинств обогащают культурное многообразие нашей страны, сохраняя при этом свою идентичность“. В этом – и лживость, и холопская верноподданность.

Невольно вспоминается песня из фильма „Александр Невский“, там есть слова: „Вставайте, люди русские!“ Если не встанешь, то так и останешься на коленях. И тогда нечего валить всё на „вашингтонский обком“. Если русские позволят и дальше унижать себя, то вина тех, кто унижает, приуменьшается за счет добровольного раболепия дискриминируемых.

…Еще один депортированный гость „Импрессум-клуба“ заместитель директора Института стран СНГ Владимир Жарихин справедливо заметил во время телемоста, что уроки Донбасса для представленного за пределами России „Русского мира“ сводятся к ясной формуле: в борьбе за равные с другими права русские не должны надеяться на благосклонность властей, за эти права надо бороться, а, если придется, то и воевать.
В Эстонии же достаточно и голос подать. Это – уже подвиг!

_____________

Фото – http://rus.delfi.ee/daily/estonia/andres-kazekamp-zayavleniya-rossii-o-diskriminacii-russkoyazychnyh-zhitelej-stran-baltii-ne-stoit-vosprinimat-vserez?id=69758839; http://prognoz.postimees.ee/2962243/fotonovost-ilves-popal-pod-pervyj-v-jetom-godu-snegopad

Рейтинг Ритма Евразии:
0
0
Отправить в ЖЖ Отправить на email
  Число просмотров:809