Российские корни киргизского эпоса
30.07.2015 | Эгамберды КАБУЛОВ | 00.01
A
A
A
Размер шрифта:

Действие киргизского эпоса «Манас» начинается на Алтае. Именно там родился и вырос герой народных сказаний. Связь нынешних алтайцев с киргизами очевидна – схожесть языков, обычаев, традиций. Остались ли следы киргизского пребывания на Алтае? Насколько тесно были связаны два народа?

Мифы как исторический источник

Безусловно, данная тема требует пристального изучения, притом комплексного. Она интересна как для киргизских, так и российских ученых – археологов, этнографов, историков, фольклористов, лингвистов. Однако по крайней мере с киргизской стороны изучение эпоса «Манас» как исторического источника, а не только в качестве наследия устного народного творчества не проводилось.

…В древнегреческой истории известны так называемые темные века (XI-IX вв. до н.э.), когда была утрачена письменность, а единственными письменными источниками об этой эпохе являются «Иллиада» и «Одиссея» Гомера. Зачастую отделить правду от вымысла в этих произведениях довольно сложно, мифы переплетены с реальными событиями самым невообразимым образом. Одним из доказательств того, что в поэмах рассказывается о реальных, а не выдуманных событиях, является открытие Трои. Генрих Шлиман поверил в миф и нашел древний город.

Точно так же можно утверждать, что в «Манасе» сохранились отголоски реальных событий средневековой Азии. К сожалению, эпос мало изучен как исторический документ. Однако и без проведения археологических раскопок, лингвистического анализа, комплексных экспедиций можно сделать некоторые выводы на основе уже существующих исследований и наметить пути изучений проблемы.

Алтай – родина Манаса

Эпос «Манас» – весьма объемное произведение, которое передавалась устно из поколения в поколение. Каждый сказитель добавлял что-то свое, одна версия иногда отличалась от другой. Только в ХХ веке эпос стали записывать и систематизировать, начался сбор материалов, текстов. Наиболее соответствующим древним вариантам, насколько это возможно судить, считается сжатый (канонизированный) вариант, составленный бишкекским филологом профессором Бексултаном Жакиевым в 2013 году, он же сделал подстрочный перевод на русский язык.

Киргизский эпос «Манас» внесен в культурное наследие ЮНЕСКО

Сравнивая, скажем так, алтайский и киргизский (по месту действия) периоды жизни Манаса, можно отметить почти полное отсутствие в описании алтайского периода каких-либо топонимов, то есть названий рек, гор, долин. В то же время по ходу событий, происходящих на территории современной Киргизии, довольно много упоминаний географических объектов. То есть сразу же напрашивается вывод, что эпос рождался уже за пределами Алтая, когда киргизы покинули насиженные места и отправились к родичам, жившим в Средней Азии. С другой стороны, можно предположить, что киргизы, пришедшие на территорию Алтая, оставались там по историческим меркам недолго, на протяжении жизни нескольких поколений. Соответственно, какие-то названия окружавших их гор, долин и рек могли не сохраниться в народной памяти или же те, что упомянуты в эпосе, находятся за пределами Алтая.

Например, в эпосе сказано: «Вон – Тарбагатай гора. Равнина там Теректи. Это зимовье Жакыпа (отец Манаса. – Э.К.)». Сегодня название Тарбагатай носит горный хребет в Монголии, Казахстане, село в Бурятии, приток речки Онон в Монголии и Забайкалье. А равнины или долины Теректи нет вовсе. Вполне возможно, что названия изменились и можно попытаться найти место действия данного эпизода эпоса. Но также возможно, что данное событие происходило в другом месте, за тысячу километров от Алтая. В любом случае этот вопрос требует изучения.

Есть один топоним на Алтае, который точно указывает на киргизов – озеро Манас. И, пожалуй, всё. По крайней мере, о других говорить сложно при беглом взгляде на проблему. Наверняка найдутся и вне контекста эпоса «Манас» именно киргизские топонимы, но к изучению данного вопроса, судя по всему, еще никто из ученых не обращался. Похоже, на Алтае нет не только киргизских топонимов, но и самих киргизов. Попытка выяснить путем опроса местных жителей Горного Алтая, где, в каких селах живут киргизы, ни к чему не привела. Есть те, кто переехал недавно, но тех, кто живет на Алтае несколько поколений, нет.

Сотрудница национального парка «Сайлюгемский» Мая Ерленбаева рассказала автору, что в Горном Алтае можно встретить каменные конструкции, которые называют харгяс-нуур или хиргиз-нуур. Чаще всего это каменная стела, от которой расходятся выложенные из камня лучи. Соответственно, название таких конструкций можно перевести как «киргизский свет». Но насколько их можно отнести именно к киргизам, также не ясно.

Действие эпоса происходит где-то в промежутке между XIV и XVII веками. Как упоминалось выше, киргизы, судя по тексту, пришли на Алтай и оставались там приблизительно 60-100 лет, не больше. Если считать, что в эпосе отражены реальные столкновения киргизов с племенами и народами, жившими на территории современной Монголии и Китая, то можно предположить, что исход в Среднюю Азию состоялся именно вследствие опасности оказаться в рабстве или ассимилироваться.

В любом случае упоминания о сражениях с врагами, о походах Манаса требуют изучения историков. Необходимо понять, насколько реально вычленить из текста эпоса информацию, которую можно отнести к историческим фактам. Это важно для изучения истории как киргизов, так и алтайцев, да и самого Алтая.

Образ Манаса Великодушного всегда питал дух кыргызов… В Бишкеке у памятника легендарному богатырю

День сегодняшний

Историческая близость двух народов не могла не отразиться на их современных контактах. Киргизско-турецкий университет «Манас» и Институт манасоведения при нем уже давно плодотворно контактируют с Горно-Алтайским государственным университетом. Студенты из Киргизии учатся в столице российской автономии, ученые двух стран периодически обмениваются опытом. Следует отметить и творческие контакты – участие художников, народных умельцев, артистов в различных этнографических фестивалях, которые большей частью проходят на Алтае.

К сожалению, обмен научными знаниями по истории Алтая и Киргизии, совместные регулярные исследования налажены не в той мере, как хотелось бы обеим сторонам. Любые исследования, безусловно, требуют денег. В Киргизии финансирование науки, как, впрочем, и в других республиках региона, ведется по остаточному принципу. Это касается и археологии. В стране уже второй год идут раскопки под руководством российского ученого Юрия Худякова из Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Результаты деятельности совместной киргизско-российской экспедиции могут пролить свет на историю Киргизского каганата, уже сделан ряд научных открытий, обнаружены уникальные артефакты.

Если же говорить об изучении эпоса «Манас» как источника по истории киргизов, то пока изыскания ученых сложно назвать успешными в силу как объективных, так и субъективных причин. Стоит лишь надеяться, что совместные исследования по данной теме вскоре станут реальностью.

 Ведь это наша общая история…

_____________________

Фото – http://funos.ru

Рейтинг Ритма Евразии:
0
0
Отправить в ЖЖ Отправить на email
  Число просмотров:940